Nessuna traduzione esatta trovata per "التكافؤ الجوهري"

Traduci francese arabo التكافؤ الجوهري

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Si, en conséquence, le certificat étranger offre “un niveau de fiabilité substantiellement équivalent” à celui d'un certificat émis dans l'État adoptant, il a “les mêmes effets juridiques”.
    ووفقا لذلك، فإن شهادة التصديق الأجنبية إذا ما كانت تتيح "مستوى من التكافؤ الجوهري من قابلية التعويل عليها" باعتبارها شهادة تصديق صادرة في الدولة المشترعة، وجب أن يكون لها "المفعول القانوني نفسه".
  • De la même manière, une signature électronique créée ou utilisée en dehors du pays “a les mêmes effets juridiques” qu'une signature électronique créée ou utilisée dans le pays “à condition qu'elle offre un niveau de fiabilité substantiellement équivalent”.
    وبهذه الصفة نفسها، يجب أن يكون لتوقيع إلكتروني مُنشأ أو مُستخدم خارج البلد "المفعول القانوني نفسه" باعتباره توقيعا إلكترونيا منشأ أو مستخدما في البلد "إذا أتاح مستوى من التكافؤ الجوهري من قابلية التعويل عليه".
  • Pour les mêmes raisons, lorsque la législation réglemente l'utilisation des méthodes de signature et d'authentification électroniques ou les activités des prestataires de services de certification, elle subordonne habituellement leur reconnaissance des certificats ou l'agrément des prestataires de services de certification étrangers à une évaluation des équivalences, pour ce qui est du fond, de la fiabilité offerte par les certificats et les prestataires de services nationaux.
    ولهذين السببين ذاتهما، فإنه في الأحوال التي ينص فيها التشريع على أحكام بشأن استخدام طرائق التوقيع والتوثيق الإلكترونية، أو الأنشطة التي يضطلع بها مقدّمو خدمات التصديق، يعمد القانون نمطيا إلى إخضاع الاعتراف بالشهادات الأجنبية، أو مقدّمي خدمات التصديق الأجانب، إلى شكل من أشكال التقييم للتكافؤ الجوهري مع قابلية التعويل المتاحة من خلال الشهادات الداخلية ومقدّمي خدمات التصديق الداخليين.
  • Le projet d'article 9 relatif aux conditions de forme, par exemple, énonce un certain nombre de conditions essentielles à l'équivalence fonctionnelle entre les communications électronique et les documents sur papier.
    وعلى سبيل المثال، فإن مشروع المادة 9 بشأن اشتراطات الشكل يضع عددا من الشروط الجوهرية للتكافؤ الوظيفي بين الخطابات الإلكترونية والوثائق الورقية.